Quiz: wat is de politiek correcte vertaling van ‘Urinoir’? – 't Scheldt

Quiz: wat is de politiek correcte vertaling van ‘Urinoir’?

10 reacties op “Quiz: wat is de politiek correcte vertaling van ‘Urinoir’?

  1. Met gescheiden toiletten hebben we al dat euh gezeik niet ! Al wordt het wel ingewikkeld: pissijnen (begijnen/kwatrijnen/tierelantijnen/dolfijnen/de koolmijnen/ja die streekbieren zijn soms uitnodigend tot de…pissijnen, en is de cirkel rond) voor het mansvolk, voor de vrouwmensen, en de transgenders kunnen kiezen naar verluidt. Nu is er ook het ras van de ‘zitplassers’, mannen die mordicus zittend gaan plassen, omwille van prostaat- of Verhofstadt redenen, weet-ik-veel. Anderzijds, want de wereld staat niet stil in tegenstelling tot de zon, kameraden Copernicus en Galileï, zijn er geëmancipeerde vrouwen die niet willen onderdoen voor De Man (niet Hendrik, een mislukte strandjanet maar dit terzijde), en ook rechtop willen plassen, in de zgn ‘plastuit’, populair op grote festivals waar de drank, en dus de zeik, rijkelijk vloeit…
    In de toekomst, dank zij BLM e.d. zullen dus de uri’noirs’ goed afgescheiden zijn van de andere, zij zullen herkenbaar zijn als laag-bij-de-gronds omwille van de lengte van……enfin de wetenschappelijke onderzoekers (m/v/x) kennen er àlles van, de diverse (diversiteit !) rassen en hun ‘kenmerken’ (Koreanen, Negers,…. vraag het maar aan Filippijnse go-go girls bv., wij rijzen om te leren;-).
    Maar die urine-dinges dus, een anecdote in tempore suspecto….. ‘k Had een vrijkaart gewonnen voor den Opera in A’pen, niet direct mijn ding maar bon, een vleugje cultuur slaan we nooit af, toch ? Ervoor had ik al de nodige streekbieren genuttigd (als proletariër tussen al dat ‘verheven volk’, het schept toch wat zenuwgedoe, jawel), en tijdens de pauze, na het immense, intense opera-gedoe, moest ik dringend naar het toilet….. Prima, het was daar niet druk (Bianca Castafiori i tuti quanti zaten bij de dames, uiteraard), en ik posteerde me in de pissijn naast een boom van een vent. Die urinoirs waren op ‘t eerste zicht bedoeld voor kinderen of de ‘haute bourgeoisie’ in miniatuur, enfin we stonden daar naast elkaar en om in m’n nervositeit en de ijzige stilte toch iéts te zeggen, zeg ik tot m’n buurman (de kolos dus) : ‘ferm stuk hé ??’ (de opera bedoelde ik), waarop hij met woeste blik :”als ge niet rap in uwen bak kijkt sla ik u verrot !’. Onnodig te zeggen : nooit nog naar den opera geweest, zelfs niet met vrijkaart. En voor Commedia del Arte is er nog altijd de Wetstraat, met of zonder de Drie Koningen, de Eeuwfeest- of Eeuwigdurende Laan, enfin on se comprend. En de Stomme van Portici, was dat ook geen opera ?? Mét pissijn, of plastuit, of urijaune ?
    Historici zullen het wel uitvechten, of uitplassen, of uitzweten, en de taalknobbels de juiste term. Ajuus.

  2. Naar analogie, wordt het voortaan:

    Hij staat op de witte lijst I.p.v. zwarte lijst. Wie op een witte lijst staat, kan geen lening meer krijgen, en moet alles doen om terug op de zwarte lijst te belanden, wat, zoals algemeen geweten, niet gemakkelijk wordt;

    Hij werkt in ‘t wit/ witwerk, dat dient beboet, zwart(t)werk(t) wordt Integendeel de legale vorm, of dat nu in de realiteit zo blijkt te zijn of niet;

    Witte dood verdrijft de zwarte dood;

    Het werd hem zwart voor de ogen, kan ook al niet meer;

    Zwartkijkers worden witkijkers. Wie zwart kijkt heeft betaald. Idem dito voor zwartrijders;

    Zwartgeld verandert in wit geld;

    1. En dat dam- of schaakbord wordt…..compleet wit OF compleet zwart, resp. voor de witman en de neger. Willen zij het tegen elkaar opnemen (All lives matter !) moeten zij tegelijk op 2 borden spelen, inderdaad een…..wit en een zwart, goed gezien Rosse. En dan nog mogen we het allemaal niet te zwart/wit zien, een Regenboogvlag dus, maar zijn er dan geen kleuren over het hoofd gezien ? Voer voor Unia, zet ‘m op !

    2. Sneeuwzwartje i.p.v. Sneeuwwitje. De zwarte ridder op een zwart paard die de frêle maagd komt redden. Witte donderdag wordt zwart. Witte schaakstukken moeten altijd verliezen. En nu mag mijn blanke huid ook al niet meer. Wanneer gaan ze beseffen dat ze stapelzot geworden zijn?

  3. Gelukkig is het Nederlands een ‘ Levende taal ‘ en passen wij ons met de glimlach aan. Kunnen deze ook in het zwart geverfd worden…? zo kunnen wij nog steeds spreken van een …

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *