VINCENTIUS     – 't Scheldt

VINCENTIUS    

Vincentius is in 1581 in Pouy, vlak bij Dax (Frankrijk) geboren. Hij werd op zijn negentiende tot priester gewijd. De rest van zijn lange leven heeft hij onvermoeibaar gewijd aan werken van naastenliefde en zorg voor armen en noodlijdenden.

Hij onderrichtte helpers en stichtte de congregatie van de Missie, de lazaristen of vincentianen. Samen met de H. Louise de Marillac heeft hij de Zusters van Liefde gesticht. Hij is in 1660 in Parijs overleden en in 1737 heilig verklaard.
Bron: Heiligen, uitg. Roularta Books.***Boombloesems die in oktober komen
hebben de komende zomer zijn vrucht ontnomen
***VOLKSWEERKUNDE     Als de ganzen nu naar het zuiden vliegen, zal de winter er niet om liegen.
Bron: Het kalender weerspreukenboek Uitg. Davidsfonds***Met Sint-Remi, gere of nie, begint de winter***CITAAT I     Jean-Marie Dedecker in Knack: ‘Is het niet vreemd dat progressieven vandaag religieus fundamentalisme verdedigen?’***Een heldere dag verdrijft veel donkere dagen***CITAAT II     De Nederlandse minister Edith Schippers (VVD) ‘Wij staan voor de vrijheid, en wie dat niet kan accepteren, hoort hier niet thuis. Kies een ander land’.***Niemand hinkt van eens anders zeer***‘BEESTIGE’ DISCRIMINATIE     De Marokkaanse schepen voor dierenwelzijn in Antwerpen Nabilla Ait Daoud heeft een pamflet verspreid voor een ‘dierendag’. Op dat pamflet staan afbeeldingen van dieren. Een beeld dat ontbreekt is dat van een varken.
Heeft de schepen zich laten leiden door misplaatste zwijnenhaat? Is zij niet op de hoogte dat een van haar bazen – een N-VA– minister – twee zwijntjes als huisdier heeft?
Ben Weyts heeft daar sympathieke namen aan gegeven: Kotelet en Mignonette.
De Marokkaanse schepen heeft deze zomer een reis naar en door Marokko gedaan. Worden daar de varkens niet vertroeteld Nabilla? Het getuigt geenszins van ‘geïntegreerd-zijn’ als de Marokkaanse schepen begint met het discrimineren van huisdieren…Sinjoor***Klein kostje smaakt wel***BRUSSEL: UNE JUSTICE DE ROIS NÉGRESDe Vlaamse slachtoffers en nabestaanden van de aanslagen in ‘ons’ land kunnen blijkbaar enkel in het Frans geholpen worden. Daarom vroeg de advocaat van de slachtoffers om het onderzoek naar de aanslagen in Zaventem en Maalbeek tweetalig te maken. Maar dat is blijkbaar onmogelijk omdat de taalwet nu eenmaal bepaalt dat in Brussel een onderzoek/proces gevoerd wordt in de taal van de meerderheid van de beklaagden. Ongeacht de zg. ‘kracht van verandering’ geldt in dit land nog steeds het adagium ‘Et pour les Flamands la même chose’Rammer***

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *